Yeats Reborn

###

  • Home
  • About Us
    • Translating Yeats
    • W.B. Yeats’s Convincing Conflicts
    • About EFACIS
  • Translations
    • Essay
    • Poetry
    • Theatre
    • Overview
  • Translators
  • Jury
  • Contact

Translation Overview

  1. Home
  2. Translations
  3. Translation Overview

A Coat

Plášť - Czech - David Grosser

Un Mantello - Italian - Valeria Strusi

Un Mantello - Italian - Elena Brivio

Płaszcz - Polish - Anna Belcar

ПЛАЩ - Russian - Grigory Kruzhkov

Um Casaco - Portuguese, Portugal - Manuela dos Santos Barreiro

Köntös - Hungarian - Zsolt Hegyesi

Köntös - Hungarian - Sándor Karafa

Egy köntös - Hungarian - József Álmos Katona

A Kabát - Hungarian - Zoltán Szűcs

A Dialogue of Self and Soul

Dialogo dell’Io e dell’Anima - Italian - Francesca Caraceni

Dialogo tra l'anima e me stesso - Italian - Elizabetta Maria Salis

Dialog între Suflet şi Ego - Romanian - Catalina Elena Prisacaru

Разговор ПОЭТА С ЕГО душой - Russian - Grigory Kruzhkov

A Full Moon in March

Fullmåne i mars - Swedish - Thomas Sjösvärd

A Song from 'The Player Queen'

Dal A színészkirálynőből - Hungarian - Éva Tordai

Egy dal A színészkirálynőből - Hungarian - Edit Gálla

ПЕСНЯ ИЗ ПЬЕСЫ «КОРОЛЕВА-АКТЕРКА» - Russian - Grigory Kruzhkov

A Woman Homer Sung

ЖЕНЩИНА, ВОСПЕТАЯ ГОМЕРОМ - Russian - Andrey Mashinyan

Among School Children

СРЕДИ ШКОЛЬНИКОВ - Russian - Grigory Kruzhkov

Parmi les enfants de l'école - French - Marion Naugrette-Fournier

Iskolások között - Hungarian - Csilla Szihalmi

Entre uns nens d’escola - Catalan - Josep M. Jauma

Ante los ojos de los niños del colegio - - Amal Haddad

An Acre of Grass

Un acre d’herba - Catalan - Josep M. Jauma

Клочок лужайки - Russian - Grigory Kruzhkov

Un bout de jardin - French - Marion Naugrette-Fournier

Egy holdnyi fű - Hungarian - Róbert Rácsai

Byzantium

Bysans - Swedish - Thomas Sjösvärd

Byzantion - Dutch - Han van der Vegt

Византия - Russian - Grigory Kruzhkov

Bizant - Croatian - Sintija Culjat

Crazy Jane Talks with the Bishop

Безумная Джейн говорит с епископом - Russian - Grigory Kruzhkov

Ioana nebuna vorbind cu episcopul - Romanian - Cristina Diamant

Deirdre

ДЕЙРДРЕ - Russian - Andrey Mashinyan

Discoveries

Felfedezések - Hungarian - Boldizsar Fejervari and students

Easter 1916

Pâques 1916 - French - Marion Naugrette-Fournier

1916 de Paști - Romanian - Elena Broscoi

Pasqua de 1916 - Catalan - Josep M. Jauma

Pasqua 1916 - Italian - Erica Maggioni

Fergus and the Druid

Fergus und der Druide - German - Daniel Becker

Fergus és a druida - Hungarian - Judit Katalin Hollos

Фергус и Друид - Russian - Grigory Kruzhkov

Fergus i Druid - Croatian - Tea Rukavina

He Wishes for the Cloths of Heaven

Ag Brath ar Éide Neimhe - Irish - Dolores Stewart

Hij wenst zich het doek van de hemel - Dutch - Han van der Vegt

Aedh anseia pelos mantos do céu - Portuguese, Portugal - Ana-Maria Chaves

ОН МЕЧТАЕТ О ПАРЧЕ НЕБЕС - Russian - Grigory Kruzhkov

Menneyi leplekre vágyom - Hungarian - Anna Viola Szabò

Tânjește după veșmintele cerești - Romanian - Cristina Ciupe

Pages

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • next ›
  • last »
182 records found.

Search form

Categories

  • Essay (6)
  • Poetry (8)
  • Theatre (4)
Yeats Reborn

An EFACIS Project
European Federation of Associations and Centres of Irish Studies
Janseniusstraat 1, 3000 Leuven, Belgium
+32-16-310430 +32-16-310431 info@efacis.org