A Coat
I made my song a coat
Covered with embroideries
Out of old mythologies
From heel to throat;
But he fools caught it,
Wore it in the world's eyes
As though they'd wrought it.
Song, let them take it,
For there's more enterprise
In walking naked.
Köntös
Köntöst szabtam a dalomra
Ős-mítoszok mintájával
Hímes-díszes formájával
Tetőtől talpig bevonva;
De a bolondok elvették,
Ország-világ szeme előtt
Önmagukénak hirdették.
Mégis, járni jobb így nekem
– Dalom, hát hadd vigyék el őt! –
Díszköntös nélkül, meztelen.
A Coat
I made my song a coat
Covered with embroideries
Out of old mythologies
From heel to throat;
But he fools caught it,
Wore it in the world's eyes
As though they'd wrought it.
Song, let them take it,
For there's more enterprise
In walking naked.
Köntös
Köntöst szabtam a dalomra
Ős-mítoszok mintájával
Hímes-díszes formájával
Tetőtől talpig bevonva;
De a bolondok elvették,
Ország-világ szeme előtt
Önmagukénak hirdették.
Mégis, járni jobb így nekem
– Dalom, hát hadd vigyék el őt! –
Díszköntös nélkül, meztelen.