The Lake Isle of Innisfree
I will arise and go now, and go to Innisfree,
And a small cabin build there, of clay and wattles made:
Nine bean rows will I have there, a hive for the honeybee,
And live alone in the bee-loud glade.
And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,
Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;
There midnight's all a-glimmer, and noon a purple glow,
And evening full of the linnet's wings.
I will arise and go now, for always night and day
I hear lake water lapping with low sounds by the shore;
While I stand on the roadway, or on the pavements grey,
I hear it in the deep heart's core.
Innisfree
Felkelek én, s elmegyek, Innisfree rám vár,
Ha kalyibát rakok ott, faágból készül;
Kilenc sor bab mellé, a méhnek meg kaptár,
Nekem döngnek majd egyedül.
Ott békét lelek, mert a béke finom csöpp,
Mit reggel fátyola ejt, ha tücsök muzsikál,
Az éjfél halk lobogás, a dél lila köd;
Este kis kenderice száll.
Felkelek én, s megyek, mert egyre, mindig
Víz csobogását hallom minden zajon túl,
Az országutaktól a szürke járdákig,
Szívem, jaj, úgy belesajdul.
The Lake Isle of Innisfree
I will arise and go now, and go to Innisfree,
And a small cabin build there, of clay and wattles made:
Nine bean rows will I have there, a hive for the honeybee,
And live alone in the bee-loud glade.
And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,
Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;
There midnight's all a-glimmer, and noon a purple glow,
And evening full of the linnet's wings.
I will arise and go now, for always night and day
I hear lake water lapping with low sounds by the shore;
While I stand on the roadway, or on the pavements grey,
I hear it in the deep heart's core.
Innisfree
Felkelek én, s elmegyek, Innisfree rám vár,
Ha kalyibát rakok ott, faágból készül;
Kilenc sor bab mellé, a méhnek meg kaptár,
Nekem döngnek majd egyedül.
Ott békét lelek, mert a béke finom csöpp,
Mit reggel fátyola ejt, ha tücsök muzsikál,
Az éjfél halk lobogás, a dél lila köd;
Este kis kenderice száll.
Felkelek én, s megyek, mert egyre, mindig
Víz csobogását hallom minden zajon túl,
Az országutaktól a szürke járdákig,
Szívem, jaj, úgy belesajdul.