Yeats Reborn

###

  • Home
  • About Us
    • Translating Yeats
    • W.B. Yeats’s Convincing Conflicts
    • About EFACIS
  • Translations
    • Essay
    • Poetry
    • Theatre
    • Overview
  • Translators
  • Jury
  • Contact

Andrey Mashinyan

  1. Home
  2. Andrey Mashinyan

Andrey Mashinyan

Andrey Mashinyan is the Director of the Irish Cultural Centre at St. Petersburg State University and organizer of the Annual Bloomsday conference. Andrey’s research interests include Irish history and mythology, Irish Celtic Revival and Russian Silver Age connections, W.B. Yeats and James Joyce. Since his PhD on “Mythological poetics of W.B. Yeats” he published two books of translations, one with selections from the work of W.B. Yeats, the other of Joyce. Andrey is a member of the International Yeats Society and curator of the annual festivals of Irish-Russian Culture in St. Petersburg, Dublin and Cork.

#

Search form

Author translations

ДЕЙРДРЕ
ПОД БЕН-БАЛБЕНОМ
ПОКАЯНЬЕ ЗА НЕСДЕРЖАННУЮ РЕЧЬ
ЖЕНЩИНА, ВОСПЕТАЯ ГОМЕРОМ
ЕДИНСТВЕННАЯ РЕВНОСТЬ ЭМЕР
Yeats Reborn

An EFACIS Project
European Federation of Associations and Centres of Irish Studies
Janseniusstraat 1, 3000 Leuven, Belgium
+32-16-310430 +32-16-310431 info@efacis.org