The Song of Wandering Aengus
I went out to the hazel wood,
Because a fire was in my head,
And cut and peeled a hazel wand,
And hooked a berry to a thread;
And when white moths were on the wing,
And moth-like stars were flickering out,
I dropped the berry in a stream
And caught a little silver trout.
When I had laid it on the floor
I went to blow the fire aflame,
But something rustled on the floor,
And some one called me by my name:
It had become a glimmering girl
With apple blossom in her hair
Who called me by my name and ran
And faded through the brightening air.
Though I am old with wandering
Through hollow lads and hilly lands.
I will find out where she has gone,
And kiss her lips and take her hands;
And walk among long dappled grass,
And pluck till time and times are done
The silver apples of the moon,
The golden apples of the sun.
Cantecul hoinarului Aengus
Am plecat spre padurea ruginie,
Caci un foc dainuia in gandul meu,
Am cioplit o undita din lemn,
Apoi am prins un bob de un fir;
Iar cand albi fluturi ai noptii pluteau in zbor,
Si stelele, ai cerului fluturi palpaiau,
Am aruncat bobul intr-un parau
Si am prins un mic pastrav argintiu.
Apoi l-am lasat pe mal
Si am mers sa sting focul,
Cand ceva tocmai fosni
Si mi-auzii numele rostit:
Se preschimba intr-o sclipitoare fata
Cu flori de mar in al ei par
Mi-a rostit numele si a fugit
Pierzandu-si urma in aerul straveziu al noptii.
Desi m-au imbatranit cautarile,
Prin vai adanci si dealuri line
Am sa o regasesc din a ei lume
Sa ii sarut buzele si sa ii cuprind mainile;
Sa ne plimbam prin iarba inspicata,
Sa culegem pana la apusul timpurilor
Merele argintii ale Lunii,
Ale Soarelui mere.
The Song of Wandering Aengus
I went out to the hazel wood,
Because a fire was in my head,
And cut and peeled a hazel wand,
And hooked a berry to a thread;
And when white moths were on the wing,
And moth-like stars were flickering out,
I dropped the berry in a stream
And caught a little silver trout.
When I had laid it on the floor
I went to blow the fire aflame,
But something rustled on the floor,
And some one called me by my name:
It had become a glimmering girl
With apple blossom in her hair
Who called me by my name and ran
And faded through the brightening air.
Though I am old with wandering
Through hollow lads and hilly lands.
I will find out where she has gone,
And kiss her lips and take her hands;
And walk among long dappled grass,
And pluck till time and times are done
The silver apples of the moon,
The golden apples of the sun.
Cantecul hoinarului Aengus
Am plecat spre padurea ruginie,
Caci un foc dainuia in gandul meu,
Am cioplit o undita din lemn,
Apoi am prins un bob de un fir;
Iar cand albi fluturi ai noptii pluteau in zbor,
Si stelele, ai cerului fluturi palpaiau,
Am aruncat bobul intr-un parau
Si am prins un mic pastrav argintiu.
Apoi l-am lasat pe mal
Si am mers sa sting focul,
Cand ceva tocmai fosni
Si mi-auzii numele rostit:
Se preschimba intr-o sclipitoare fata
Cu flori de mar in al ei par
Mi-a rostit numele si a fugit
Pierzandu-si urma in aerul straveziu al noptii.
Desi m-au imbatranit cautarile,
Prin vai adanci si dealuri line
Am sa o regasesc din a ei lume
Sa ii sarut buzele si sa ii cuprind mainile;
Sa ne plimbam prin iarba inspicata,
Sa culegem pana la apusul timpurilor
Merele argintii ale Lunii,
Ale Soarelui mere.